See breach of the peace in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "breaches of the peace", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "breaches of the peace" }, "expansion": "breach of the peace (plural breaches of the peace)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Chinese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1823, James Fenimore Cooper, chapter 32, in The Pioneers:", "text": "[T]he sheriff turned his eyes again. . . . \"What have we here?\" he cried; \"two men boxing! Has there been a breach of the peace?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1938 May 16, “Jamaica: Riot Act”, in Time:", "text": "Short of high treason, the gravest form of breach of the peace known to British law is riot.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 October 24, Aban Contractor et al., “Why a world leader used the servants' entrance”, in Sydney Morning Herald, retrieved 2012-10-06:", "text": "Four men and a woman were arrested and charged with breaches of the peace after a series of scuffles in which protesters and police received minor injuries.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The legal offense of engaging in public behavior which is violent, rowdy, or disruptive." ], "id": "en-breach_of_the_peace-en-noun-e2RhRslC", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "legal", "legal" ], [ "offense", "offense" ], [ "public", "public" ], [ "violent", "violent" ], [ "rowdy", "rowdy" ], [ "disruptive", "disruptive" ] ], "raw_glosses": [ "(law) The legal offense of engaging in public behavior which is violent, rowdy, or disruptive." ], "related": [ { "_dis1": "69 31", "word": "disorderly conduct" } ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "legal offense", "word": "破壞治安罪" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pòhuài zhì'ān zuì", "sense": "legal offense", "word": "破坏治安罪" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "english": "no longer in Finnish law", "lang": "Finnish", "sense": "legal offense", "word": "yleisen rauhan häiritseminen" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "legal offense", "tags": [ "masculine" ], "word": "trouble à l’ordre public" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "legal offense", "tags": [ "masculine" ], "word": "Landfriedensbruch" }, { "_dis1": "99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "legal offense", "word": "garázdaság" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "legal offense", "tags": [ "masculine" ], "word": "briseadh síochána" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "legal offense", "tags": [ "masculine" ], "word": "tor heddwch" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1898, George Gissing, chapter 20, in The Town Traveller:", "text": "Polly's suspicions were louder, her temper became uncertain; once or twice she forgot herself and used language calculated to cause a breach of the peace.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, Irving Bacheller, chapter 14, in ‘Charge It’:", "text": "Then, suddenly, the singing fell upon us and broke the silence into ruins. It was in the nature of a breach of the peace.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 April 2, Jasper Gerard, “Bucolic Britain is stirring”, in The Telegraph, UK, retrieved 2012-10-06:", "text": "My rural ride continues, and on a gloriously balmy day in Worth Matravers the only obvious sign of a breach of the peace is a flock of geese lolloping out of the pond, on to the lane.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any public disturbance or disorderly behavior." ], "id": "en-breach_of_the_peace-en-noun-1zcnzozI", "links": [ [ "disturbance", "disturbance" ], [ "disorderly", "disorderly" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Any public disturbance or disorderly behavior." ], "tags": [ "broadly" ], "translations": [ { "_dis1": "15 85", "code": "zh", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "破壞社會安寧" }, { "_dis1": "15 85", "code": "zh", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "po3 waai6 se5 wui6-2 on1 ning4", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "破坏社会安宁" }, { "_dis1": "15 85", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "破壞治安" }, { "_dis1": "15 85", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pòhuài zhì'ān", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "破坏治安" }, { "_dis1": "15 85", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "häiritsevä käytös" }, { "_dis1": "15 85", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "tags": [ "masculine" ], "word": "trouble à l’ordre public" }, { "_dis1": "15 85", "code": "de", "lang": "German", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "tags": [ "masculine" ], "word": "Landfriedensbruch" }, { "_dis1": "15 85", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "rendzavarás" }, { "_dis1": "15 85", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "rendbontás" }, { "_dis1": "15 85", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "garázdaság" }, { "_dis1": "15 85", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "panggugulo" } ] } ], "word": "breach of the peace" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Chinese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Welsh translations" ], "forms": [ { "form": "breaches of the peace", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "breaches of the peace" }, "expansion": "breach of the peace (plural breaches of the peace)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "disorderly conduct" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1823, James Fenimore Cooper, chapter 32, in The Pioneers:", "text": "[T]he sheriff turned his eyes again. . . . \"What have we here?\" he cried; \"two men boxing! Has there been a breach of the peace?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1938 May 16, “Jamaica: Riot Act”, in Time:", "text": "Short of high treason, the gravest form of breach of the peace known to British law is riot.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 October 24, Aban Contractor et al., “Why a world leader used the servants' entrance”, in Sydney Morning Herald, retrieved 2012-10-06:", "text": "Four men and a woman were arrested and charged with breaches of the peace after a series of scuffles in which protesters and police received minor injuries.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The legal offense of engaging in public behavior which is violent, rowdy, or disruptive." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "legal", "legal" ], [ "offense", "offense" ], [ "public", "public" ], [ "violent", "violent" ], [ "rowdy", "rowdy" ], [ "disruptive", "disruptive" ] ], "raw_glosses": [ "(law) The legal offense of engaging in public behavior which is violent, rowdy, or disruptive." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1898, George Gissing, chapter 20, in The Town Traveller:", "text": "Polly's suspicions were louder, her temper became uncertain; once or twice she forgot herself and used language calculated to cause a breach of the peace.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, Irving Bacheller, chapter 14, in ‘Charge It’:", "text": "Then, suddenly, the singing fell upon us and broke the silence into ruins. It was in the nature of a breach of the peace.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 April 2, Jasper Gerard, “Bucolic Britain is stirring”, in The Telegraph, UK, retrieved 2012-10-06:", "text": "My rural ride continues, and on a gloriously balmy day in Worth Matravers the only obvious sign of a breach of the peace is a flock of geese lolloping out of the pond, on to the lane.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any public disturbance or disorderly behavior." ], "links": [ [ "disturbance", "disturbance" ], [ "disorderly", "disorderly" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Any public disturbance or disorderly behavior." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "legal offense", "word": "破壞治安罪" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pòhuài zhì'ān zuì", "sense": "legal offense", "word": "破坏治安罪" }, { "code": "fi", "english": "no longer in Finnish law", "lang": "Finnish", "sense": "legal offense", "word": "yleisen rauhan häiritseminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "legal offense", "tags": [ "masculine" ], "word": "trouble à l’ordre public" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "legal offense", "tags": [ "masculine" ], "word": "Landfriedensbruch" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "legal offense", "word": "garázdaság" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "legal offense", "tags": [ "masculine" ], "word": "briseadh síochána" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "legal offense", "tags": [ "masculine" ], "word": "tor heddwch" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "破壞社會安寧" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "po3 waai6 se5 wui6-2 on1 ning4", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "破坏社会安宁" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "破壞治安" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pòhuài zhì'ān", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "破坏治安" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "häiritsevä käytös" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "tags": [ "masculine" ], "word": "trouble à l’ordre public" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "tags": [ "masculine" ], "word": "Landfriedensbruch" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "rendzavarás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "rendbontás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "garázdaság" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "any public disturbance or disorderly behavior", "word": "panggugulo" } ], "word": "breach of the peace" }
Download raw JSONL data for breach of the peace meaning in English (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.